Od ljuske do jezgre

3.00 KM

Nakladnik: Svjetlo riječi
Godina izdanja: 1990.
Uvez: meki
Broj stranica: 84
Dimenzije: 20 x 11 cm
Jezik: hrvatski
Jezik izvornika: njemački
Prevoditelj: Lovro Sučić

Naruči knjigu pozivom na broj

+387 (0)33 726 200

Podijeli

Često se iz dječijih usta upućuju pitanja starijima o značenju i smislu pojedinih riječi, kretnja i znakova u liturgiji. Upitani, nažalost, također često uskraćuju odgovor jer ni sami ne znaju mnogo. Takva se pitanja ranije nisu ni postavljala jer, kako se misa slavila stranim, latinskim jezikom, sve je bilo obavijeno uzvišenom tajnovitošću, u koju „obični” sudionici svetih čina nisu imali pristupa. Drugi vatikanski koncil je svojom odlukom o slavljenju svete mise i obreda pri dijeljenju sakramenata na materinskom jeziku, pobudio živo zanimanje za značenje i smisao riječi, kretnja i znakova kod liturgijskih slavlja. Stoga se sve više osjeća potreba da se vjernicima, osobito djeci, što jednostavnije i razumljivije otkrije sadržaj, značenje i smisao svetih čina. To nas je potaklo na izdavanje ove knjižice Balthasara Fischera „Od ljuske do jezgre”, u kojoj se u obliku nagovora i propovijedi tumače liturgijski znakovi, riječi i kretnje. „Sve što on kaže, od Amen preko Kyrie do tamjana, kaže tako, da ga svatko može pratiti, pod uvjetom da se s iskrenim interesom susreće s onim što se u našoj službi Božjoj zbiva”.

Knjiga je prikladna za svećenike i laike, vrlo prikladna kao poklon suradnicima u zajednici, za propovijedi u obiteljskim i dječjim misama, za razgovor u obitelji. (Predgovor hrvatskom izdanju)